Axiological and Linguistic Approaches To Currency-Related Proverbs in Western and Eastern Studies
DOI:
https://doi.org/10.51699/ijllal.v4i3.534Keywords:
Proverbs, currency, axiology, semantics, cognitive linguistics, cultural values, linguacultures, paremiology, semantics, Western linguistics, Eastern linguistics.Abstract
Proverbs have long served as concise, metaphorical reflections of cultural wisdom, encapsulating attitudes toward major social concepts, including money and wealth. While Western scholars often examine money-related proverbs through cognitive, semantic, and sociological frameworks, Eastern researchers approach them from ethical, axiological, and cultural perspectives, highlighting the deeper moral lessons they convey. Despite rich scholarly contributions, comparative analyses that systematically bridge Western cognitive-linguistic methods and Eastern axiological-cultural interpretations remain limited, particularly regarding how proverbs embody socio-economic values. This study aims to explore and compare Western and Eastern scholarly approaches to currency-related proverbs, analyzing their linguistic, cultural, and axiological dimensions. The findings reveal that Western research tends to prioritize conceptual metaphors and socio-economic ideologies, while Eastern research underscores moral instruction, cultural identity, and social critique. Both traditions demonstrate that money-related proverbs serve not merely as linguistic artifacts but as profound cultural documents reflecting societal priorities and ethical norms. By synthesizing insights from both traditions, this research offers a broader, interdisciplinary understanding of how monetary proverbs function as cultural and moral signifiers across diverse linguacultures. The study contributes to cross-cultural linguistics, paremiology, and cultural studies, emphasizing the need for integrative methodologies that recognize the complex interplay between language, values, and socio-economic worldviews preserved in proverbial wisdom.
References
[1] Chahaerma, A Comparative Study of Proverbs about Money in English and Chinese. Francis Academic Press, 2024.
[2] Z. A. Erdanova, «Comparing Uzbek Proverbs and English Proverbs in Literary Context», TJE - Temat. J. Soc. Sci., 2021.
[3] O. Polina, «Conceptualization of Money in English and Russian Proverbs: A Cognitive Perspective», Proverbium, doi: 10.29162/pv.40.1.349.
[4] P. Grzybek, «Foundations of Semiotic Proverb Study», Proverbium Yearb. Int. Proverb Scholarsh., 1998.
[5] I. Colenciuc, «Functional-Semantic Field „Money“ in the English Language», Intertext, 2016.
[6] N. R. Norrick, How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. Mouton Publishers, 1985.
[7] G. Lakoff и M. Johnson, Metaphors We Live By. University of Chicago Press, 1980.
[8] N. Mahmudov и Others, Paremiological Researches in Uzbek Linguistics. Tashkent: O‘zbekiston Milliy Ensiklopediyasi, 2011.
[9] S. K. Langer, Philosophy in a New Key. Harvard University Press, 1942.
[10] D. Hofer, Proverbs and the Cognitive Structure of Everyday Knowledge. Peter Lang Publishing, 1997.
[11] S. Quronov, Proverbs in the Uzbek Language: Artistic and Linguistic Analysis. Tashkent: Fan, 2008.
[12] W. Mieder, Proverbs: A Handbook. Greenwood Press, 2004.
[13] A. Taylor, Selected Writings on Proverbs. Helsinki, 1975.
[14] A. Dundes, The Study of Folklore. Prentice Hall, 1975.
[15] T. Mirzayev и A. Musoqulov, Uzbek Folk Proverbs. Tashkent: G’ofur G’ulom Publishing House, 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Abdukodirova Yulduz Safaraliyevna

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.