A Cross-Sectional Study of Allegorical Devices in English and Uzbek Languages
DOI:
https://doi.org/10.51699/ijllal.v3i4.165Keywords:
allegory, cross-semantic analysis, English literature, Uzbek literature, figurative devices, cultural differences, moral values, social critique, narrative techniques, comparative linguisticsAbstract
This study presents a cross-sectional analysis of allegorical devices in English and Uzbek languages, focusing on how each tradition utilizes allegory to convey deeper meanings and abstract concepts. The research integrates linguistic and cultural perspectives to demonstrate the universality of allegory as a narrative tool while also addressing distinct stylistic variations. English literature tends to employ allegory for social critique and philosophical reflection, whereas Uzbek literature emphasizes moral, spiritual, and didactic purposes. The paper explores allegory's role as a bridge between abstract ideas and tangible imagery, highlighting the importance of cultural context in shaping its use. The comparative findings contribute to a deeper understanding of how these two distinct literary traditions adapt similar narrative techniques to express unique cultural, historical, and philosophical perspectives.
References
Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannye trudy. Tom II. Integral'noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya (p. 169). M.: Shkola "Yazyki russkoy kultury."
Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannye trudy. Tom II. Integral'noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya (p. 170). M.: Shkola "Yazyki russkoy kultury."
Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannye trudy. Tom II. Integral'noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya (p. 164). M.: Shkola "Yazyki russkoy kultury."
Kosikov, G. K. (1994). Ideologiya. Konnotatsiya. Tekst (po povodu knigi R. Barta "S/Z"). In R. Barthes S/Z (pp. 277-302). M.: Ad Marginem. Retrieved from http://forlit.philol.msu.ru/Pages/Biblioteka_Kosikov_BarthesSZ.htm [Ac-cessed: 03.06.2024].
Mahmudov, N. (2017). Til siyosati va siyosat tili. In Til tilsimi tadqiqi (p. 22). Toshkent: Mumtoz so’z.
Malika, R. (2021). Effective ways of communicative language teaching. Journal of Interdisciplinary Research, 11(2249-7137). DOI: https://doi.org/10.5958/2249-7137.2021.00716.3
Mamajonov, A. (2022). Allegoriya haqida umumiy tushunchalar: Allegorik vositalar dunyo tilshunoslari talqinida. Yangi O'zbekistonda Milliy Taraqqiyot va Innovasiyalar, 124-126.
Martin, J., & Nakayama, T. (2010). Intercultural communication in contexts (5th ed., pp. 221-222). New York: McGraw Hill.
Rajapova, M. (2023). Allegorik vositalarning lingvokognitiv va lingvopragmatik xususiyatlari. Ya Prepodavanie, 197.
Rajapova, M. (2023). Study of discourse and specific characteristics of allegory. Nauka i Tekhnologiya v Sovremennom Mire, 2(17), 53-55.
Rajapova, M., & Mamajonov, A. (2023). Linguistic and cultural characteristics of allegorical devices used in a literary text. Society and Innovations, 4, 2181-1415. DOI: https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss2-pp158-163
Sabitova, Z. K. (2013). Lingvokulturologiya. M.: Flinta: Nauka.
Sotvoldiyev, I., & Rajapova, M. (2023). Easy methods of reading and reading strategies. In International Conference On Higher Education Teaching (Vol. 1, No. 3, pp. 133-139).
Usmanova, S. (2019). Lingvokulturologiya (p. 16). Toshkent.
Vorobyev, V. V. (1999). O statuse lingvokulturologii. In Materialy IX Kongressa MAPRYaL (pp. 125-126). Bratislava.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Malika Rajapova Axmadali
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.